dimecres, 13 de gener del 2010
IULIUS...
...DOMINUS EST.
Ja sé que és penós però aquesta frase i el "rosa, rosae, rosa" són tot el que recordava de quan vaig estudiar llatí a 2n de BUP (quan encara existia)!
I ara no se m'acut res més que matricular-me de filologia a la UOC i apa a fer llatí "com aquell que és boig", que diria la meva mare!
Dissabte tenim la prova de validació,que per a mi ve a ser el mateix que un examen, i estic dels nervis perquè m'he bloquejat i no tinc gens de ganes de posar-me a repassar,buf!
Bé no em puc queixar perquè com també diu la meva mare, "palos con gusto no duelen",apa!!!
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Jo vaig començar psicologia a la UOC i deu-n'hi do les proves de validació!!!
ResponEliminaQue et sigui lleu...in nomine pater et filius et spiritu sancto. AMEN
Ai! jo sóc d'Humanitats de la UOC i també estic de PV's. Ànims! són més fàcils del que sembla :)
ResponEliminaBé Gerard ja veig que domines!;P
ResponEliminaGràcies a tots dos, estic un xic "cagada" amb aquesta assignatura!
Te'n sortiràs segur!
ResponEliminaCoelus illi est, tu autem ocullos eges ut eum videres
Algú pot traduir aquesta sentència de la senyoreta Gaia?
ResponEliminaNo em veig en cor d'entendre-la.
Gràcies!!!
Que tinguis moooolta sort!!!
ResponEliminaA mi m'agradava molt el llatí, i per mala sort no vaig poder fer grec.
Sortttttttt!!!!...segur que ho aconseguiràs!!!!...ara,per què serveix el llatí???
ResponEliminaSalut
A veure boni....Mmmmmm...deixa'm pensar...
ResponEliminaDe què serveix saber que l'home ve del mono?per entendre algunes coses!!Doncs suposo que el llatí ve a ser una cosa semblant!(Toma explicació científica!)
Jajaja!de bon rotllo i moltes gràcies!!
vagi bé!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ResponEliminaResponc al senyor Gerardeli: Traducció: "El cel està aquí però necessites els ulls per percebre'l". Agafeu-la com vulgueu!
ResponEliminaSalut
Gaia